I'll translate the story only when I will feel better oriented in british slang and curses. Also,I need to see the whole show in English first, and to get to know Bodie and Doyle characters better, because Czech translation of the show killed some slight details, like all the possible subtext in what they say. Only then I can start thinking about any translation of my B/D stories to English. I'm in the fandom only since this summer. I still need a year at the least. I am sorry.
no subject